CHAPTER – 4
STUDY TEAM’S COMMENTS AND DISCUSSIONS ON
It is necessary to mention that the study team has mainly referred
to “Vymanika Shastra” published in Sanskrit-English by Sri G.R.
Josyer. Hindi version “Bruhad Vimana Shastra” has not been referred
to on the basis of the fact that, textual content compared, there is
no difference. The only exception is while referring to researches
made by others based on ‘Bruhad Vimana Shastra’. Fidelity of English
translation by Sri G.R, Josyer deserves special appreciation. It is
taken as accurate and correct, barring decoding and interpretation
needs. This is with full regard to him as a Sanskrit scholar of the
The scope of the study and presentation is confined to the extent of
textual material available. Incompleteness of the text, as observed
by many researchers, will be outside the purview of this study.
A significant aspect in the presentation of this report is to
dispense with the reproduction of
Sanskrit-English version of
It is decided deliberately so in order to avoid
a bulky report. The textual content has been restricted to bare
minimum. However, we are confident that the readers will be able to
comprehend what the original text portrayed.
With the aforesaid Introductory Reference we begin the
restructuring, analyses and discussions on the core of the
scientific work “Vymanika Shastra”.
The text in the form presented by the author covers the subject
under the following topics.
2. The pilot.
3. Aerial Routes
4. Airplane parts.
5. Clothing (for aviators).
6. Food (for aviators)
7. Metals and heat absorbing metals.
11. Yantras or Machinery.
12. Parts of Yantras.
13. Varieties of Vimanas: